La tradizione ispira una raccolta di racconti

Presentata la traduzione in italiano del libro «Le rane – le tartarughe, fiabe e leggende da tutto il mondo»

0
La tradizione ispira una raccolta di racconti

Nella sede del Club nazionale degli scrittori “Dr. Ljubica Ivezić” è stata presentata la versione tradotta in italiano del libro “Le rane – le tartarughe, fiabe e leggende da tutto il mondo”, evento promosso dalla sezione istriana dell’Associazione degli scrittori croati.
Si tratta di un volume contenente due albi illustrati, “Priče o žabama (Le storie sulle rane)” e “Priče o kornjačama (Le storie sulle tartarughe)”, di Sandra Kušević e Jadranka Ostić, tradotto dalla scrittrice Laura Marchig.
Oltre all’autrice, alla presentazione hanno preso parte la moderatrice Vanesa Begić, l’autrice delle illustrazioni Jadranka Ostić, nonché il presidente della sezione istriana dell’Associazione nazionale degli scrittori, Boris Domagoj Biletić.
Una parte dei racconti è stata tradotta dal giornalista del nostro quotidiano, Dario Saftich.
In versione originale, ha tenuto a puntualizzare nell’intervento Domagoj Biletić, “Le storie sulle tartarughe” (2007) e “Le storie sulle rane” (2011) sono state edite dalla sezione istriana della succitata Associazione.
Le storie sulle tartarughe, come quelle sulle rane – ha fatto notare la Marchig – sono una raccolta di narrazioni, leggende e fiabe più o meno conosciute su questi animali, nate dalla tradizione popolare di diversi Paesi. Questi racconti sono destinati innanzitutto ai bambini, ma anche a tutti coloro che trovano interessante questo argomento. Tradurre questo libro è stato per me alquanto stimolante, utile, divertente, e inoltre nel tradurre i racconti ho imparato molte cose. È cosa nota che sin da tempi remoti nella letteratura sono presenti racconti sugli animali in forma di leggende, fiabe, aneddoti e in diversi altri generi. Di conseguenza, nel corso dei secoli sono nati numerosi racconti sulle tartarughe e sulle rane che sono divenuti una parte integrante della cultura e della civiltà di diverse popolazioni”, ha concluso Laura Marchig. Jadranka Ostić si è soffermata brevemente sulle illustrazioni rilevando che l’amicizia tra la tartaruga e l’aquila ha le sue origini nell’Africa centrale, mentre quella tra la tartaruga e il leopardo in Nigeria.
Inoltre, nella tradizione buddista cinese è nata la “Tartaruga riconoscente”, mentre la “Tartaruga pettegola” fa parte della favola di La Fontaine sulle oche e la tartaruga. Interessante inoltre il fatto che in molti popoli dell’America settentrionale e dagli aborigeni la rana è considerata un simbolo di buona fortuna.

Tutti i diritti riservati. La riproduzione, anche parziale, è possibile soltanto dietro autorizzazione dell’editore.

L’utente, previa registrazione, avrà la possibilità di commentare i contenuti proposti sul sito dell’Editore, ma dovrà farlo usando un linguaggio rispettoso della persona e del diritto alla diversa opinione, evitando espressioni offensive e ingiuriose, affinché la comunicazione sia, in quanto a contenuto e forma, civile.

No posts to display